Wake Up, Girls!他们各自分享了有趣(qu)的海外消费趣事炎明熹因工作(zuo)关系(🦇),经常于短时间内(nei)前往不同地方公干,曾(🏋)因忘(🔀)了找换当地货币而带来不少笑(📜)话;黄梓乐则分享参(🎁)加游学团的点点滴滴。 他们的经历让大家意识(🐣)到出外旅行前要做好(❌)充分理财准备,以免遇到意(yi)外情况时束手无策。 炎明(👩)熹提及之前到世界各地演唱时,遇(😗)上了赶不及兑换当地货币的笑话:「工作上经常忙到(dao)不可开交,有时忙(mang)到起床一刻会问自己,今天身在何处呢所(🎰)以怎会有时间换钱因此有时身处外地,我便要『出外(💿)靠朋(peng)友』,经常(chang)要问(wen)同事借钱帮忙。
Wake Up, Girls!广西民族大学教授董迎春(🎙)观察到,现在一些旅游城市、大型景区和主题公园的(de)驻场演出都有杂技的身影。 比如,深圳欢乐谷是(shi)国内第一家将魔术、杂(za)技、滑稽元(🤰)素融入运营的主题公园(yuan),以原创(chuang)晚会、街头表演和(💈)魔术节(🐸)庆形成独特的竞争力(🍆)。